fang's profile在水一方PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 26

    新约马太福音第六章

    The Lord's Prayer
    Our Father, who art in heaven,
    hallowed be thy name.
    Thy Kingdom come,
    thy will be done,
    on earth as it is in heaven
    Give us this day our daily bread.
    And forgive us our trespasses,
    as we forgive those who trespass against us.
    And lead us not into temptation,
    but deliver us from evil.
    For thine is the kingdom, the power and the glory. for ever and ever. Amen
    主祷文:基督教最常用的一篇祈祷文。根据《圣经·新约》马太福音第六章,耶稣教导门徒祷告时这么说,“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,天天赐給我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀全是你的,直到永远,阿们
     
    June 18

    北京清理中式英语 老外遗憾特色尽失

    北京清理中式英语 老外遗憾特色尽失[转]

    多年来,中国公共场合标志牌上的那些古怪而可笑的英文翻译经常让外国人忍俊不禁。这些英文标识的“毛病”可谓五花八门。有些涉嫌“人身攻击”,比如残疾人专用卫生间门外的英文标牌是“Deformed Man”,翻译过来成了“畸形人士专用”;有些听起来过于煽情,比如一家公园草坪上有块提醒人们爱护绿地的标牌,上面写着 “依依芳草,敬请爱怜”,下面的英文翻译是“Show Mercy to the Slender Grass”,呼吁人们“对脆弱的草地发发慈悲”。

    北京市政府感到,不能再听任这种让外国人看笑话的状况继续下去了。上周他们拿出了一个具体计划。随着2008年奥运会的日益临近,北京希望清除掉各种指示牌上英文翻译不规范的地方。在接下来的8个月时间里,将有10个语言规范检查团对全市各处公园、博物馆、地铁站和其他公共场所进行巡查,以便发现错误加以整改。

    不过,很多深以这些滑稽的英文翻译为乐的人士却在哀叹一个“时代”即将结束,一些专事搜集各种滑稽翻译的网站也因此点击量急升。从事金融服务咨询业务的乔什•柯吉格(Josh Kurtzig)说:这些不知所云的标识正是我们奉献给网站访问者的最有趣东西,消灭掉这些标识真的会使中国失去一大乐事。柯吉格来自华盛顿,目前长住北京。

    但很多中国人可不这么认为。在一家大型体育用品公司担任市场营销经理的中国人Olive Wang说:我们不能因为外国人觉得好玩就把它们保留下去。

    很多中国人认为,2008年奥运会是中国向世界展示自己的机会,它在中国上升为一个全球大国的过程中具有里程碑式的重大意义。对奥运的期待在中国人中激起了强烈的民族自豪感,有关部门也为此发起了“微笑北京”等提高市民文明礼貌素质的活动。

    这次标识牌英文用语清理活动是北京市改正公共场所不规范英文用语活动的内容之一。发起这项活动的是“北京市民讲外语活动组委会”,这次规范英语标识活动的负责人就是组委会顾问、着名英语教授陈琳。

    陈琳说,我们希望标志牌上的英文各方面都能做到准确,不论是语法、用词还是文化内涵都没问题。陈琳接受过正规的传统英文教育。他扫了一眼堆满字典的办公桌上那些不规范英语的照片说:会有成千上万的游客到北京,我们不希望任何人(因为英文翻译问题)笑话我们。

    北京市副市长吉林说,检查团将到全市各处进行现场检查。

    不过,外来语翻译不规范的问题并非中国独有。在美国,同样存在中文用语不当的情况。最近十年,汉字纹身非常流行,但用字不准确导致许多人的身体上留下了各种毫无意义的汉字组合。

    陈琳参与领导的北京市民讲外语活动组委会是2002年成立的,当时得到了外交部的支持。陈琳表示,组委会在奥运会前的一年半时间里将加大活动力度,可能会有数千名政府工作人员和志愿者参与进来。

    截至目前,北京市已更换了6,300个英文措辞让人不知所云的路牌。比如,有个提醒行人“小心路滑”的指示牌上用的英文是“To take notice of safe: The slippery are very crafty”。如果按这个英文翻译过来应该是:要注意保险箱;那些滑的是非常狡猾的。虽然更换标牌需要的具体开支还不清楚,但肯定不是个小数。陈琳说,有些不规范标识是刻在大理石上的,在那里已有几十年历史了。

    陈琳出身于干部家庭。高中时代,陈琳因为读了根据莎士比亚作品改写的简明读本而迷上了英文。但在文化大革命期间,他的英文爱好让他成了被批斗对象,后来他被下放到农村参加劳动改造。

    到了1978年,中国开始实行改革开放政策,陈琳也迎来了人生的转折。他担任了中国第一个电视英语教学节目的主讲人,并因此成了名人。他回忆说,当时不管去哪里他都得带着墨镜,即使是冬天也这样。

    上世纪八十年代至九十年代期间,虽然中国人的英语水平未必有太大提高,但使用英语的场合却大大增加了。各种标识牌上和服装标牌上都喜欢用英文,以显示国际水准、增加异国情调,但很多都存在用词不当问题。

    陈琳说,政府部门有时会把翻译公共场所标志牌的工作交给只有基础英文水平的人去完成,他们的参考对象只有一本字典。在北京某些着名历史景点,外国游客经常对着难以理解的标志牌云里雾里、不知所措。

    北京市民讲外语活动组委会开通了一个网站,招募志愿者翻译标志牌。同时进行的另一项活动是为餐饮行业翻译中文菜名。在不到两个月的时间里,网站就吸引了7,000多人报名。陈琳说,市民们参与的热情很高。

    陈琳最近这段时间经常在北京各处查找翻译不正确的英文标志牌,陪同他一起巡查的有美国人杜大卫(David Tool)。杜大卫曾在美国军队服役,现长住北京。北京电视台的一个摄制组有时会跟踪拍摄巡查过程,记录下他们的发现。摄制组据此制作的专题节目已在电视台播出了两期。

    许多住在北京的西方人认为,消灭不规范英文翻译的活动是推进北京现代化进程的措施之一,不过,在这同时,北京也丢失了它的某些特色。还有外国人则对失去一类让他们很逗乐的东西感到非常遗憾。

    在北京旅游或居住的外国人会在某些网站上(比如chinglish.de)张贴被他们认为非常“Chinglish”(中式英语)的标牌的照片。随着这波消灭不规范用语活动的进行,这些网站的发贴量和访问量似乎都在上升。

    比如,软件工程师埃弗里特•格里菲斯(Everett Griffith)说,他开办的网站pocopico.com最近几个月的日均访问量上升了25%,达到500人次。这个网站上有张洗手间标识的照片,上面写着“Genitl Emen”。

    有些外国人对北京市政府是否有必要花费这么大的人力物力修改标志牌提出了质疑,他们认为,相比之下,交通和环境污染等问题似乎更值得关注。

    在北京生活多年、给自己起名“金玉米”的南非人Jeremy Goldkorn说:坦率地讲,我更在乎厕所的卫生状况,而不是其英文标识是否正确。

    June 17

    五大连池

    五大连池
     

    五大连池市位于黑龙江省北部,黑河市南部,小兴安岭与松嫩平原的过渡地带。东邻逊克县,西与克山县、讷河县毗连,南接北安市、克东县,北与孙吴县接壤,西北与嫩江县隔河相望。闻名国内外的火山旅游、矿泉疗养胜地——五大连池风景名胜区镶嵌在市域西部。青山镇是市委、市政府所在地。地理坐标是东起东经127度37分,西至125度42分;南起北伟48度16分,北至49度12分。东西长142公里,南北宽104公里。市域总面积8844平方公里。汉、满、回、蒙等22个民族34万人口生活在这片神奇的土地上。这里是国家商品粮基地之一,是黑龙江省重要的木材生产基地,中国唯一的矿泉水之乡。

    全市设有3个乡级镇,8个乡,126个村,223个自然屯;3个市属国营农牧场,6个国营林场。行政区内,建有省属林业局1个,国营农场8个,劳改农场4个,部队农场15个,企业副食农场4个,黑河市直辖单位3个,中省直科研单位3个,省地级疗养院31家,县级疗养院16家。

    五大连池市自然资源极为丰富。境内14座火山拔地而起,30多条河流纵横交错,300多泉眼星罗棋布,水资源总量达28亿立方米,具有发展水产养殖得天独厚的条件。盛产鲫鱼、鲁鱼、鳌花、哲罗等20余种天然鱼类。嫩江左岸的最大支流讷谟尔河东西横贯全境,在其上游建有山口水利枢纽工程。

    全市草原面积达260万亩,林地面积524万亩,木材蓄积量64万立方米,主要有落叶松、柞桦,杨树等10余树种。野生动植物资源极为丰富,有熊、犴、鹿、飞龙等珍贵野生动物。盛产蕨菜、都柿、黑木耳、猴头、金叶菜、蘑菇等天然绿色产品和人参、刺五加、贝母、五味子、黄芪等上百种名贵中药材。

    品位在99.7%的脉石英矿,储量在20万吨。花岗岩、珍珠岩、玄武岩、火山砾、河流石、黄沙等储量在4亿立方米以上。

    这里的矿泉水与法国维希矿泉、俄罗斯北高加索矿泉并称为世界三大冷矿泉。目前,已发现7条矿泉水带、6种矿泉水,24小时自涌量约4万吨左右。这里的矿泉水可饮、可溶、可医,利用矿泉泥生产的黑色化妆品堪称中国一绝,被称为“神水”、“圣水”。优质矿泉水已被引进千家万户,使五大连池市成为继法国维希之后世界第二、亚洲第一的矿泉城。

    老黑山
          
    山势高耸,植被葱郁,相对高差达166米,是14座火山中最高的一座。山的东、北两侧有盘山道可达山顶,山顶有漏斗状火山口,直径350米,深达140米。火山口周围有人行步道,俯视火山口底令人望而生畏。山上东北角有火山熔洞,洞内熔岩倒挂,景致千姿百态。

    火烧山
         
    规模较老黑山小,植被很少。焦的的火山口把整个大山劈为两半,裂缝狰狞,状态怪异,山坡中随处可见大小不一的火山弹。


         石海老黑山和火烧山的四周为熔岩台地,总面积达65平方千米。当年喷出的熔岩沿白河向南流去,形成了婉蜒10千米长的“石龙”。石龙景象举世罕见,远看像大海汹涌的波涛,近视则怪石磷峋,干态万姿、形态生动奇特,如熊如虎如蛇如绳如巨蟒。奇特的熔岩暗道、熔宕空洞中,吏有奇特的熔岩钟乳,如角锥如棘刺如刀刃或如薄板,如贴附在洞穴的四壁,蔚为奇观。

          五大连池火山群是我国第一个火山群自然保护区。这里将建成一座面积广阔、山水相映、风光奇异的火山公园和疗养胜地。药泉山、焦得布山、火烧山和尾山附近都有矿泉。目前在药泉山下已兴建了50多所疗养院,每年可接待数干名患者在此疗养。

    历史沿革

    五大连池市(原德都县)的历史同讷谟尔河水一样源远流长,1976年文物普查,境内发现的10处新石器时代文物遗址证明,4000年前就有人类在这里活动。

    商周时期五大连池市属肃族居住地,后属岁貊地。秦汉时属汉岁地或乌桓地,三国时属北夫余地。隋唐时属黑水沫蝎部居住地。辽代为东京道室韦王府辖境,乌延突厥居住地。金代属上京路、蒲与路辖区,女真完颜部居住地。元代初期属辽阳行省开元路辖区,中叶以后属水达达路蒲与路万户府,为斡赤斤分封地。明代为奴儿干部司纳木河卫兀的河所辖地。清代为布特哈总管衙门辖区的达斡尔人,被编为布特哈八旗,德都为正白旗部落居住地。

    1910年(清宣统二年),德都为讷河直隶属地。

    1915年(民国4年)~1928年(民国17年),德都为克山县第三区。

    1929年(民国18年),设立德都设治局,1933年升为县。

    1932年~1938年,德都归伪黑龙江省管辖。1939年~1945年归伪北安省管辖。

    1945年8月  德都解放,9月又归黑龙江省管辖,同年11月组成德都县民主政府。

    1956年3月,德都改为松花江专区管辖。

    1958年9月  德都县并入北安县,在原辖区设立青山公社,隶属嫩江专员公署。

    1963年9月  德都恢复县制,隶属黑龙江省黑河地区行政公署。

    1996年6月,将德都县与原五大连池市合并为五大连池市。隶属黑河市。